Les compartimos este poema en zoque de Mikeas Sánchez*, de su libro “Cómo ser un buen salvaje”, 2019. Universidad de Guadalajara. A propósito de todos los paisanos que están regresando a sus pueblos.

Ore’pät, ore’yomo Saspalankis’yuneram

nhkopikta’utzi’ pänajtamä yä’ nasakopajkäjsi,

äjn nhkojamas’tam wyänhpama te’ pyeka’oma,

nema’ myujupä tzapas’najsis’yoma,

kujy’oma’ram, tanä’oma’ram.

Tokotya’upä’ uneramäjtzyä yä’ mäja’ kupkuy’omo’ram

totyi’rampä’uneram myetzyajpäpä’is myapasyi’yajpapä tiram’

Tikoroya’ nhwyrupa’ mij’ nhkupkuy’omo

-nhkyä’metzyajpa tä’ yosykutzy’yajpapä’is-

Tzäyä’ yä’ mäja’kupkuy’omo soka’une, tzäkä wäpä’tiyä,

¡wänä’ mij’ ntuminh, juyä’ mij’ nhkarru!

¡juyä’ mij’ motocicleta!

¿nhwyj’tyopa’a kosytaksi mij’ atzpä’jara’se?

Tzäyä’ yä’ mäjakupkuy’omo papinyomo, tzäkä’ wäpä’tiyä

Juyä’ sunytyampä asa’,

sasatyampä kä’ajk kejyapapä sunhpapä’kene’omo

¿Jinare’ tza’ajkuy mesa’ peka’asa mij’ ntzumayis’nyesepä?

Saspalanki’is ‘yunes’tam jätyampatzi mäja kupkuy’omo,

tese’ jowyjse’ kasäjtampa kejkpak tuj’,

tekoroya popya pujtampa wäkä yajk’ mujtamä äjn’ nhwinh’tam

tese yäki’ ji’ mpyuj’tya’e joyjoye’ram.

Yä’ mäja’räjktam ka’yajupäsere ijtyajupä, ji’ tzyapya’e.

Saspalanki’is ‘yunes’tam jätyampatzi mäja kupkuy’omo,

tekoroya’ wyrurampak äjn ntäjk’omoram

äjn nhkojama’ram kasäjpa’ ejtztzyajpa’

ejtztzyajpa’ mäja’ sunh’omojse’

yäki’ yä’ nasakopajkäjsi tä’ tzakatyanhtä’upä ntä’ anhuku’istam,

                           yä’ nasakopajkäjsi juwä’ mujspa kasäjpa’ tä’ ijtamä

                                                          juwä  jana’ruminh mujspa tä’ ijtamä.

Foto: Se Osomajtli Tzawi

LOS HIJOS DE SASPALANKI LLORAMOS EN LA GRAN CIUDAD

Los hijos de Saspalanki

elegimos nacer en esta tierra

nuestro espíritu aún guarda su olor más antiguo,

aroma a tierra roja recién mojada,

olor a guarumo y madreselva.

Somos como niños extraviados en esta gran ciudad

niñitos ciegos persiguiendo burbujas en el aire.

¿Para qué regresas a tu tierra?

preguntan los dueños del tiempo.

Quédate en la ciudad muchacho y sé alguien en la vida

¡ahorra para tu carro!,

¡cómprate una motocicleta!

¿acaso quieres caminar descalzo como tu abuelo?

Quédate en la ciudad muchacha y sé alguien en la vida

cómprate el vestido de moda,

las zapatillas de las revistas.

¿Acaso no es vergüenza vestir como tu abuela?

Los hijos de Saspalanki lloramos en la Gran ciudad

nos volvemos locos de frenesí cuando vemos caer las lluvias,

salimos como desquiciados a mojarnos,

pero aquí no aparecen los duendes del bosque.

Los edificios son oscuras tumbas y no hablan.

Los hijos de Saspalanki lloramos en la Gran ciudad

por eso, cuando por fin volvemos a casa,

nuestro nagual baila enardecido,

baila como en los días de fiesta.

Aquí en ésta tierra que nos legaron nuestros ancestros

        en ésta tierra donde se puede ser feliz

                                   y también nunca llegar a ser alguien en la vida.

Mikeas Sánchez (Chapultenango,Chiapas, 1980) es poeta, maestra, escritora, narradora, traductora y radialista mexicana, de origen zoque. Nació en Tujsübajk (Río de agua verde), Chapultenango, Chiapas, México.